Hi all,
I'm just reading the Spanish translation of Mr. Mercedes and signed up to comment a technical detail.
It alays says the murder car is a Mercedes SL 500, "a sedan which is like a tank". I'm surprised to read that as the SL 500 is a sports car or roadster with only 2 seats. I guess SK refers to the S 500 which is a tank or a massive sedan.
As I can't imagine such an error by a writer like SK my question is: What is wrong, the description of the car or the model name?
Thanks,
Jan
I'm just reading the Spanish translation of Mr. Mercedes and signed up to comment a technical detail.
It alays says the murder car is a Mercedes SL 500, "a sedan which is like a tank". I'm surprised to read that as the SL 500 is a sports car or roadster with only 2 seats. I guess SK refers to the S 500 which is a tank or a massive sedan.
As I can't imagine such an error by a writer like SK my question is: What is wrong, the description of the car or the model name?
Thanks,
Jan