Why is Cujo so often mentioned in films?

  • This message board permanently closed on June 30th, 2020 at 4PM EDT and is no longer accepting new members.

not_nadine

Comfortably Roont
Nov 19, 2011
29,655
139,785
Behind you
I flinch when I see or even hear about cruelty or violence towards dogs.

It's not really like that. You read most of the book through the big pup's eyes, and thoughts - and you understand him, and want to help him. (I did)

But still a good read. Sad, but good.

Cujo is happy and playing somewhere again, the way I see it.
 

Arcadevere

Gentle Lady From Brady Hartsfield Defense Squad
Mar 3, 2016
793
3,689
Manila, Philippines
steamcommunity.com
It's not just films either, if anyone has played the video game Life is Strange they might notice more than one reference to Stephen King, one of them is cujo. It's based around a college setting and one of the dorm rooms - 217 has redrum written on the plaque and the main character says "room 217, no way I'm going in there". One of the characters is called Kate beverley marsh, and in a nightmare like sequence a character with the surname bowers says "me and Rachel are floating down here in the sewers, come and join us".

The games developers said they used many references to pay homage to their favourite writers, books, TV shows, movies and music.

and the video game who won for a lot of Stephen King Reference is. . . .


SILENT HILL
latest

oops, that's a movie scene of Silent Hill


i said that because according to team silent, aside to Jacob's Ladder, one of their biggest reference is Stephen King, my fave reference is the "Overlook Penitentiary" from SH Homecoming that got its reference from the overlook hotel
 
Mar 12, 2010
6,538
29,004
Texas

I'm afraid of even opening Cujo, because I'm madly in love with my Belgian Tervuren, Travis. I wouldn't want to break my own heart.

Poor Cujo. He was a good boy.

It will break your heart.

Dang it GNT and NN... y'all made me cry :( I should not have looked at this board. I've never been able to convince myself to read Cujo or even watch the movie. Sad dog stories (even if they're fiction) make me cry :( Conner, it's ok if you don't read everything by SK... I think... Is there a rule about that?
 

GNTLGNT

The idiot is IN
Jun 15, 2007
87,651
358,754
62
Cambridge, Ohio
Dang it GNT and NN... y'all made me cry :( I should not have looked at this board. I've never been able to convince myself to read Cujo or even watch the movie. Sad dog stories (even if they're fiction) make me cry :( Conner, it's ok if you don't read everything by SK... I think... Is there a rule about that?
...so I suppose a joke about Old Yeller is out of the question.....
Movie-Watch-Meme.jpg
 

Gerald

Well-Known Member
Sep 8, 2011
2,201
7,168
The Netherlands
and the video game who won for a lot of Stephen King Reference is. . . .


SILENT HILL
latest

oops, that's a movie scene of Silent Hill


i said that because according to team silent, aside to Jacob's Ladder, one of their biggest reference is Stephen King, my fave reference is the "Overlook Penitentiary" from SH Homecoming that got its reference from the overlook hotel

Love the games, but always wonder why the town is called Silent Hill. It's not particularly silent with sirens going off every so often and it also doesn't appear to be located on a hill...
I don't think Stephen ever plays videogames, but if he did I think he'd love Alan Wake - a perfect mix of King and Lovecraft.

The screenwriter of Cujo (and mother of actress Jennifer Jason Leigh) Barbara Turner just passed away: RIP “CUJO” scripter Barbara Turner | FANGORIA®
I noticed she and the writer who did the final draft both worked in television before. Could that be why the film isn't liked more? I never saw it at the cinema, but it does feel a bit like a tv-movie - although that could also be because it's an intimate story, it's hard to make it very cinematic.
Also it appears she used the novel's original ending.
 

GNTLGNT

The idiot is IN
Jun 15, 2007
87,651
358,754
62
Cambridge, Ohio
Love the games, but always wonder why the town is called Silent Hill. It's not particularly silent with sirens going off every so often and it also doesn't appear to be located on a hill...
I don't think Stephen ever plays videogames, but if he did I think he'd love Alan Wake - a perfect mix of King and Lovecraft.

The screenwriter of Cujo (and mother of actress Jennifer Jason Leigh) Barbara Turner just passed away: RIP “CUJO” scripter Barbara Turner | FANGORIA®
I noticed she and the writer who did the final draft both worked in television before. Could that be why the film isn't liked more? I never saw it at the cinema, but it does feel a bit like a tv-movie - although that could also be because it's an intimate story, it's hard to make it very cinematic.
Also it appears she used the novel's original ending.


You may have heard of or know the prefecture or town called Shizuoka in Japan. It is written 静岡 and if you literally translate it... Well: 静 could be translated as "quiet" or "silent" (there even is an adjective: shizuka - 静か) and 岡 can be translated as "hill" or "plateau" (although that is usually written as 丘 nowadays). After some google search for "silent hill" and 静岡, I came across this:

"静岡 [...] 実際にサイレントヒルというタイトルの由来は静岡だったりする。 なんでも、海外に出すサンプルの仮タイトルとして静岡を直訳してサイレントヒルとしたところ、海外のスタッフから評判が良かった為そのまま本タイトルにした、という事らしい[...]"

Rough translation: "Shizuoka Some also say that Shizuoka is the origin of the title. It is said, that when the town name "Shizuoka" was literally translated into "Silent Hill", merely as an example of a provisionally title for the game outside Japan, the staff overseas actually liked it so much / gave such a positive reaction, that "Silent Hill" was chosen as the game's real title everywhere."
 

kingricefan

All-being, keeper of Space, Time & Dimension.
Jul 11, 2006
30,011
127,446
Spokane, WA
You may have heard of or know the prefecture or town called Shizuoka in Japan. It is written 静岡 and if you literally translate it... Well: 静 could be translated as "quiet" or "silent" (there even is an adjective: shizuka - 静か) and 岡 can be translated as "hill" or "plateau" (although that is usually written as 丘 nowadays). After some google search for "silent hill" and 静岡, I came across this:

"静岡 [...] 実際にサイレントヒルというタイトルの由来は静岡だったりする。 なんでも、海外に出すサンプルの仮タイトルとして静岡を直訳してサイレントヒルとしたところ、海外のスタッフから評判が良かった為そのまま本タイトルにした、という事らしい[...]"

Rough translation: "Shizuoka Some also say that Shizuoka is the origin of the title. It is said, that when the town name "Shizuoka" was literally translated into "Silent Hill", merely as an example of a provisionally title for the game outside Japan, the staff overseas actually liked it so much / gave such a positive reaction, that "Silent Hill" was chosen as the game's real title everywhere."
I didn't know you were bi............lingual. ;;D
 

Gerald

Well-Known Member
Sep 8, 2011
2,201
7,168
The Netherlands
Was watching The Lazarus Effect and a dog is brought back from the dead and becomes mean, and yet another Cujo mention! So many films and series I'm watching at the moment have a Cujo reference!

I'm actually surprised it hasn't been remade yet or there never has been a sequel as there has been to other early Kingfilms like Salem's Lot, Carrie, Firestarter, Pet Sematary (those are pretty bad sequels though) if Cujo is so well known and popular still. It's probably hard to do a sequel if the dog is dead, but it can be about a different dog, like Carrie 2 is about a different girl. But maybe it's better they don't make it.
 

Arcadevere

Gentle Lady From Brady Hartsfield Defense Squad
Mar 3, 2016
793
3,689
Manila, Philippines
steamcommunity.com
You may have heard of or know the prefecture or town called Shizuoka in Japan. It is written 静岡 and if you literally translate it... Well: 静 could be translated as "quiet" or "silent" (there even is an adjective: shizuka - 静か) and 岡 can be translated as "hill" or "plateau" (although that is usually written as 丘 nowadays). After some google search for "silent hill" and 静岡, I came across this:

"静岡 [...] 実際にサイレントヒルというタイトルの由来は静岡だったりする。 なんでも、海外に出すサンプルの仮タイトルとして静岡を直訳してサイレントヒルとしたところ、海外のスタッフから評判が良かった為そのまま本タイトルにした、という事らしい[...]"

Rough translation: "Shizuoka Some also say that Shizuoka is the origin of the title. It is said, that when the town name "Shizuoka" was literally translated into "Silent Hill", merely as an example of a provisionally title for the game outside Japan, the staff overseas actually liked it so much / gave such a positive reaction, that "Silent Hill" was chosen as the game's real title everywhere."

as a gamer of Silent Hill for nearly 6 years, this is a canon theory why Silent Hill is entitled Silent Hill

(and oh, i missed reading japanese language in kanji :O :D)

fun fact :
have you ever heard the game "P.T." that was supposed to be a game teaser for new Silent Hill game (Silent Hills) that was canceled by Konami
P.T._cover.jpg

the background of this was taken at i think Shizuoka Prefecture in Japan, the 7780 that was near the font of P.T was the postal code of Shizuoka

so here it is
7780 = Shizuoka = Silent Hill in rough translation
7780s = Silent Hills

that's it