Le Chalet -- Netflix

  • This message board permanently closed on June 30th, 2020 at 4PM EDT and is no longer accepting new members.

Dana Jean

Dirty Pirate Hooker, The Return
Moderator
Apr 11, 2006
53,634
236,697
The High Seas
Got this translation from a very reliable source:

Count to three, sir, ma'am
Something like: until you disappear and are never seen again
Start down the road/route
Don't make any noise
Hide yourself quickly before he attacks
1...2...3...he attacks!
 

Mr Nobody

Well-Known Member
Jul 9, 2008
3,306
9,050
Walsall, England
I watched the first ep the other night, just to see whether it was something I was interested in. Have to say it's nothing staggeringly new, but I was hooked (on the scenery if nothing else!).

Re: translation of the song, I thought it was:
Just count to three, ladies and gentlemen (Messieurs [et] Mesdames)
And one of you will disappear, never to be seen again.
Enter into the circle, beware of the world (or everything, if the sense is of 'tout du monde'/all [of] the world)
Hide yourself/ves quick(ly) before the massacre.
1, 2, 3, Massacre. 1, 2, 3, just count to three, ladies and gentlemen
1, 2, 3, The Chalet.

Like a magician's patter before/whilst performing a trick.
What annoys me most, though, is - as with Dark - I can follow a fair bit of the French (German, in Dark's case) but not all of it, so I still end up having to check the subtitles. Still better than trying to put up with dubbing, though.
 

Dana Jean

Dirty Pirate Hooker, The Return
Moderator
Apr 11, 2006
53,634
236,697
The High Seas
I watched the first ep the other night, just to see whether it was something I was interested in. Have to say it's nothing staggeringly new, but I was hooked (on the scenery if nothing else!).

Re: translation of the song, I thought it was:
Just count to three, ladies and gentlemen (Messieurs [et] Mesdames)
And one of you will disappear, never to be seen again.
Enter into the circle, beware of the world (or everything, if the sense is of 'tout du monde'/all [of] the world)
Hide yourself/ves quick(ly) before the massacre.
1, 2, 3, Massacre. 1, 2, 3, just count to three, ladies and gentlemen
1, 2, 3, The Chalet.

Like a magician's patter before/whilst performing a trick.
What annoys me most, though, is - as with Dark - I can follow a fair bit of the French (German, in Dark's case) but not all of it, so I still end up having to check the subtitles. Still better than trying to put up with dubbing, though.
The scenery is another character to take in. I really liked the story.
 
  • Like
Reactions: GNTLGNT

Bev Vincent

Well-Known Member
Apr 11, 2006
4,351
11,651
Texas
www.bevvincent.com
I finally got a chance to see this over a two-day period. It reminds me very much of Agatha Christie's And Then There Were None, coupled with Murder on the Orient Express, although the original murders here were committed for less "honorable" reasons! Some good twists, especially when we learn the motive for the original killings.
 

Billiec2000

New Member
May 7, 2018
1
4
50
Got this translation from a very reliable source:

Count to three, sir, ma'am
Something like: until you disappear and are never seen again
Start down the road/route
Don't make any noise
Hide yourself quickly before he attacks
1...2...3...he attacks!

What I've noticed, is in the earlier episodes, the song does say "attack", and then later says "massacre". Also noteworthy, is how the intro changes. Earlier on (maybe until ep.3) it says attack, and but after, when it says "massacre", there is blood running down the sidewalks. By episode 6, the streets and even the little creek is running with blood. Really neat. Did anyone else notice this?
 

Dana Jean

Dirty Pirate Hooker, The Return
Moderator
Apr 11, 2006
53,634
236,697
The High Seas
What I've noticed, is in the earlier episodes, the song does say "attack", and then later says "massacre". Also noteworthy, is how the intro changes. Earlier on (maybe until ep.3) it says attack, and but after, when it says "massacre", there is blood running down the sidewalks. By episode 6, the streets and even the little creek is running with blood. Really neat. Did anyone else notice this?
Yes, I noticed the opening scene changes. But the actual song, since I don't speak French, I did not notice that the words to the song changed.