I got this excerpt of a Publisher's Weekly review of The Master and Margarita posted on Amazon but nothing there gives a clue as to what you're referring to:
This uncensored translation of Bulgakov's posthumously published masterpiece of black magic and black humor restores its sliest digs and sharpest jabs at Stalin's regime, which suppressed it. Writing in a punning, soaring prose thick with contemporary historical references and political irony, Bulgakov (1891-1940) did not make things easy for future translators. The story itself is demanding: the arrival of the Devil and his entourage in Stalin's Moscow frames a Faustian tale of a suppressed writer (the Master) and his devoted lover (his Margarita), set against a realistic narrative--the Master's rejected manuscript of Pontius Pilate's police state in Jerusalem.
I read this book of Bulgakov in original lahguage. I think that the main character in "The Green mile" - John Coffey and the main character in "The Master and Margarita" - Yeshua Ha-Notsri have same fate. Both choose the death voluntarily, both can heal people.
Moreover, Paul Edgecomb and Pontius Pilate also have one fate. Both are punished for execution of an innocent man. Their punishment is their endless life.